Hebrew Strong's Lexicon

H8121

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁ֫מֶשׁ

Transliteration: sheh'-mesh

Papiamentu: for di un rais deskonosí ku ta nifiká ser briyante; solo; pa implikashon, e ost; figurativamente, un rayon, esta, (arkit.) un parapet di defensa: + banda ost(-ward), solo ((saliendo)), + west(-ward), bentana. Mira tambe בֵּית שָׁ֫מֶשׁ.

KJV Definition: + banda ost(-ward), solo ((saliendo)), + west(-ward), bentana

Verse usage

  • Salmonan 84:11 BSNP
    Pasobra SEÑOR Dios ta un solo i un eskudo; SEÑOR ta duna grasia i gloria; E no ta keda sin duna loke ta bon na esnan ku ta kana den rektitut.
  • Salmonan 89:36 BSNP
    Su desendientenan lo permanesé pa semper, i su trono lo permanesé manera solo Mi dilanti.
  • Salmonan 104:19 BSNP
    El a pone luna pa e temporadanan di aña; solo sa ki ora e mester baha.
  • Salmonan 104:22 BSNP
    Ora solo sali nan ta retirá, i ta kai drumi den nan kueba.
  • Salmonan 113:3 BSNP
    For di ora solo sali te ora ku e drenta e nòmber di SEÑOR ta di alabá.
  • Salmonan 121:6 BSNP
    Solo lo no fatigábo di dia, ni luna anochi.
  • Salmonan 136:8 BSNP
    solo pa goberná den dia, pasobra Su miserikòrdia ta pa semper;
  • Salmonan 148:3 BSNP
    Alab'E, solo i luna; alab'E, tur strea di lus!
  • Predikador 1:3 BSNP
    Ki probecho hende tin di tur su trabou ku e ta hasi bou di solo?
  • Predikador 1:5 BSNP
    Tambe solo ta sali i solo ta drenta, i ta pura bai bèk na e lugá for di unda e ta sali.
  • Predikador 1:9 BSNP
    Loke tabata ta loke lo ta, i loke a wòrdu hasí ta loke lo wòrdu hasí. Asina no tin nada nobo bou di solo.
  • Predikador 1:14 BSNP
    Mi a mira tur e obranan ku a wòrdu hasí bou di solo, i ata, tur ta banidat i korementu tras di bientu.
  • Predikador 2:11 BSNP
    Asina mi a konsiderá tur mi aktividatnan ku mi mannan a hasi i e trabou ku mi a tuma pa hasi nan; i mira, tur tabata banidat i korementu tras di bientu. No tabatin probecho bou di solo.
  • Predikador 2:17 BSNP
    Pesei mi tabata odia bida, pasobra e trabou ku a wòrdu hasí bou di solo tabata penoso pa mi; pasobra tur kos ta banidat i korementu tras di bientu.
  • Predikador 2:18 BSNP
    Asina mi tabata odia tur e fruta di mi trabou ku mi a traha p'é bou di solo, pasobra mi mester lagu'é pa e hende ku lo bin despues di mi.
  • Predikador 2:19 BSNP
    I ken sa si e lo ta un hende sabí òf un hende bobo. Tòg e lo tin kontrol riba tur fruta di mi trabou ku mi a traha p'é dor di aktua ku sabiduria bou di solo. Esaki tambe ta banidat.
  • Predikador 2:20 BSNP
    Pesei mi a desesperá kompletamente di tur e fruta di mi trabou ku mi a traha p'é bou di solo.
  • Predikador 2:22 BSNP
    Pasobra kiko hende ta haña den tur su trabou i den su lucha ku kual e ta traha duru bou di solo?
  • Predikador 3:16 BSNP
    Mas ainda, mi a mira bou di solo: ku na lugá di huisio--ta maldat tabatin einan, i na lugá di hustisia--ta maldat tabatin einan.
  • Predikador 4:1 BSNP
    E ora ei mi a bolbe wak tur e aktonan di opreshon ku a wòrdu hasí bou di solo. I ata, mi a wak e lágrimanan di esnan oprimí, i ku nan no tabatin ni un hende pa konsolá nan; i pa banda di nan opresornan tabatin poder, ma nan no tabatin ni un hende pa konsolá nan.