Hebrew Strong's Lexicon
H7832
Lemma: שָׂחַק
Transliteration: saw-khak'
Papiamentu: un rais primitivo; hari (den plaser òf den menospresio); pa implikashon, hunga
KJV Definition: bèrdè, tene den burla, hari, hasi fiesta, hasi bofon(-er), hunga, regosihá, hasi (hari te) despresio, ta den (hasi) deporte
Verse usage
-
Salmonan 52:6
BSNP
E hustunan lo mira i teme, i lo harié, bisando:
-
Salmonan 59:8
BSNP
Ma Abo, O SEÑOR, ta hari nan; Bo ta hasi bofon di tur e nashonnan.
-
Salmonan 104:26
BSNP
Aya barkunan ta pasa; i Leviatan, ku Bo a forma, ta hunga den djé.
-
Proverbionan 1:26
BSNP
tambe lo mi hari boso kalamidat; lo mi hasi bofon ora miedu bin riba boso,
-
Proverbionan 8:30
BSNP
e tempu ei mi tabata na Su lado, manera un trahadó eksperto, i dia tras dia mi tabata Su delisia, regosihando semper Su dilanti,
-
Proverbionan 8:31
BSNP
regosihando den e mundu, Su tera, i mi delisia tabata den e yunan di hende.
-
Proverbionan 26:19
BSNP
asina ta e hende ku ta gaña su próhimo, i ta bisa: "Ai ta chansa mi ta chansa!"
-
Proverbionan 29:9
BSNP
Ora ku un hende sabí tin un diskushon ku un hende bobo, e bobo ta bira razu òf e ta hari; i no tin pas.
-
Proverbionan 31:25
BSNP
Fortalesa i dignidat ta su bistí, i ku alegria e ta spera e porvenir.
-
Predikador 3:4
BSNP
un tempu pa yora i un tempu pa hari, un tempu pa tene rou i un tempu pa balia,
-
Yeremias 15:17
BSNP
Mi no a sinta huntu ku esnan ku ta hasi bofon, ni mi no a regosihá. Mi tabata sinta mi so, pasobra Bo man tabata riba mi, i Bo a yenami ku indignashon.
-
Yeremias 30:19
BSNP
I for di nan lo sali gradisimentu i e bos di esnan ku ta regosihá; lo Mi multipliká nan i nan lo no mengua; i lo Mi onra nan i nan lo no ta insignifikante.
-
Yeremias 31:4
BSNP
Atrobe lo Mi trahabo, i lo bo wòrdu trahá di nobo, O birgen di Israel! Atrobe lo bo kohe bo tambureinnan, i sali pa balia ku hendenan kontentu.
-
Lamentashonnan 1:7
BSNP
Den e dianan di su aflikshon i dwalmentu Jerusalèm ta kòrda tur su kosnan presioso ku tabata di dianan di promé aya, tempu ku su hendenan a kai den man di e atversario, i ningun hende no a yud'é. E atversarionan a mir'é; nan a hasi bofon di su ruina.
-
Habakuk 1:10
BSNP
Nan ta hasi chèrcha di reinan; i pa nan, gobernantenan ta kos di hari. Nan ta hari tur lugá fortifiká, i ta montoná tera pa traha baluarte pa kaptur'é.
-
Zakarias 8:5
BSNP
I e kayanan di e stat lo ta yen di mucha hòmber i mucha muhé ku ta hunga den su kayanan.'