Hebrew Strong's Lexicon
H7585
Lemma: שְׁאוֹל
Transliteration: sheh-ole'
Papiamentu: òf shol; for di שָׁאַל; Hades òf e mundu di e mortonan (komo si fuera un refugio subteráneo), inkluyendo su aksesorionan i habitantenan
KJV Definition: graf, fièrnu, buraku
Verse usage
-
Proverbionan 23:14
BSNP
Sut'é ku bara, i libra su alma for di Seol.
-
Proverbionan 27:20
BSNP
Seol i Abadon nunka tin basta, tampoko wowo di hende.
-
Proverbionan 30:16
BSNP
Seol, i e matris steril, tera ku nunka tin basta awa, i kandela ku nunka ta bisa: "Ta basta."
-
Predikador 9:10
BSNP
Tur loke bo man haña pa hasi, hasié ku tur bo forsa; pasobra no tin ni aktividat ni planifikashon ni sabiduria den Seol, kaminda bo ta bai.
-
E Kanto di tur Kanto 8:6
BSNP
Ponemi manera un seyo riba bo kurason, manera un seyo riba bo brasa. Pasobra amor ta mes fuerte ku morto, yalursheit ta mes severo ku Seol; su flamnan ta flamnan di kandela, e flam di SEÑOR.
-
Isaias 5:14
BSNP
Pesei Seol a habri su garganta hanchu i a span su boka habri sin midí; i den djé ta baha Jerusalèm su splendor, su multitut, su boroto di fiesta i esnan ku ta regosihá den djé.
-
Isaias 7:11
BSNP
"Pidi un señal pa bo mes for di SEÑOR bo Dios; hasié hundu manera Seol òf haltu manera shelu."
-
Isaias 14:9
BSNP
"Seol aya bou ta eksitá pa bo motibu, pa kontra ku bo ora bo bin; pa bo e ta spièrta spiritu di e mortonan, tur e lidernan di mundu; e ta hasi tur e reinan di e nashonnan lanta for di nan trono.
-
Isaias 14:11
BSNP
Bo luho i e muzik di bo arpanan a wòrdu tirá den Seol; bichi ta bo kama i bichi ta bo klechi pa tapa kuné.'
-
Isaias 14:15
BSNP
Sinembargo, lo bo wòrdu tirá abou den Seol, te na e partinan mas retirá di e abismo.
-
Isaias 28:15
BSNP
Pasobra boso a bisa: "Nos a sera un aliansa ku morto, i ku Seol nos a sera un pakto; e zwip tremendo lo no alkansá nos ora ku e ta pasa, pasobra nos a hasi mentira nos refugio, i nos a skonde nos mes bou di engaño."
-
Isaias 28:18
BSNP
Boso aliansa ku morto lo wòrdu kanselá, i boso pakto ku Seol lo no keda para; ora ku e zwip tremendo pasa, boso lo keda trapá dor di djé.
-
Isaias 38:10
BSNP
Mi a bisa: "Nèt na mitar di mi bida mi ta bai drenta e portanan di Seol; e restu di mi añanan lo wòrdu kitá for di mi."
-
Isaias 38:18
BSNP
Pasobra Seol no por gradisíBo, morto no por alabáBo; esnan ku ta baha den pos no por spera riba Bo fieldat.
-
Isaias 57:9
BSNP
Bo a biaha bai serka rei ku zeta i a oumentá bo perfumenan; bo a manda bo mensaheronan hopi leu i bo a baha te den Seol.
-
Ezikiel 31:15
BSNP
'Asina Señor DIOS ta bisa: "Riba e dia ku el a baha den Seol, Mi a kousa lamentashon. Pa su motibu Mi a tapa e awanan di profundidat i a detené su riunan. I e abundansia di awa a wòrdu detení, i Mi a hasi Líbano lamentá p'é; i tur palu di mondi a marchitá pa su motibu.
-
Ezikiel 31:16
BSNP
Mi a hasi e nashonnan tembla na e zonidu di su kaída, dia ku Mi a hasié baha den Seol huntu ku esnan ku ta baha den pos. I tur e palunan di Edén ku a haña bon awa, esnan skohí i mas mihó di Líbano, a keda konsolá den e profundidat di tera.
-
Ezikiel 31:17
BSNP
Nan tambe a baha huntu kuné den Seol, serka esnan ku a wòrdu matá ku spada; i esnan ku tabata su fortalesa tabata biba bou di su sombra, meimei di e nashonnan.
-
Ezikiel 32:21
BSNP
For di meimei di Seol e fuertenan entre e poderosonan lo bisa di djé i di esnan ku ta yud'é: 'Nan a baha bai abou; nan ta drumi ketu, esnan insirkumsidá, matá pa medio di spada.'
-
Ezikiel 32:27
BSNP
Tampoko nan no ta drumi huntu ku e héroenan insirkumsidá ku a kai, kendenan a baha den Seol ku nan armanan di guera, i kende nan spadanan a wòrdu poní bou di nan kabes. Ma e kastigu pa nan inikidat a keda riba nan wesunan, ounke ku un tempu teror pa e héroenan aki tabata den e tera di e bibunan.