Hebrew Strong's Lexicon

H7227

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָב

Transliteration: rab

Papiamentu: pa kontrakshon for di רָבַב; un tiradó di flecha (òf kisas meskos ku רָב)

KJV Definition: (den) abundansia, kapitan, ansiano, sufisiente, eksesivamente, yen, grandi, oumentá, largu (sufisiente, (tempu)), hopi, maestro, poderoso, mas, muchu, multipliká, ofisial, hopi biaha, abundoso, populoso, prens, proseso (di tempu), sufisiente

Verse usage

  • 2 Kronikonan 26:10 BSNP
    I el a traha torennan den desierto i a koba hopi pos, pasobra e tabatin hopi bestia di kria, tantu den vaye komo den sabana. Tambe e tabatin hende pa plug i pa traha den kunuku di wendrùif den e serunan i e kunukunan fértil, pasobra e tabata stima e tera.
  • 2 Kronikonan 28:8 BSNP
    I e yunan di Israel a hiba komo katibu for di nan rumannan: dos shen mil muhé, yu hòmbernan i yu muhénan; tambe nan a kohe un kantidat grandi di botín for di nan, i a hiba e botín na Samaria.
  • 2 Kronikonan 28:13 BSNP
    i a bisa nan: "Boso no mester trese e katibunan akinan, pasobra boso propósito ta pa trese kulpa riba nos kontra SEÑOR, dor di oumentá nos pikánan i nos kulpa; pasobra nos kulpa ta grandi, asina ku Su rabia ardiente ta kontra Israel."
  • 2 Kronikonan 30:13 BSNP
    Awor hopi hende a reuní na Jerusalèm pa selebrá e Fiesta di Pan Sin Zürdeg den e di dos luna, un asamblea mashá grandi mes.
  • 2 Kronikonan 30:17 BSNP
    Pasobra tabatin hopi hende den e asamblea ku no a konsagrá nan mes; pesei e levitanan tabata enkargá ku e matamentu di e lamchinan di Pasku pa kada hende ku tabata impuru, pa asina konsagrá nan na SEÑOR.
  • 2 Kronikonan 30:18 BSNP
    Pasobra un multitut di e pueblo, esta, hopi hende di Efrain i Manasés, Isakar i Zabulon, no a purifiká nan mes; sinembargo, nan a kome e Pasku, kontrario na loke tabata preskribí. Pasobra Ezekias a hasi orashon pa nan, bisando: "Ku e bon SEÑOR pordoná
  • 2 Kronikonan 32:4 BSNP
    Pesei, hopi hende a reuní i a dèmpel tur e fuentenan di awa i e roi ku tabata kore den e region, bisando: "Pakiko e reinan di Asiria mester bin haña awa na abundansia?"
  • 2 Kronikonan 32:7 BSNP
    "Sea fuerte i tene kurashi; no tene miedu ni desmayá pa motibu di rei di Asiria, ni pa motibu di henter e multitut ku ta huntu kuné; pasobra Esun ku ta ku nos ta mas grandi ku esun ku ta kuné.
  • 2 Kronikonan 32:23 BSNP
    I hopi hende tabata trese ofrendanan pa SEÑOR na Jerusalèm, i regalonan di balor pa Ezekias, rei di Juda, asina ku el a wòrdu halsá den bista di tur nashon despues di esaki.
  • 2 Kronikonan 32:29 BSNP
    I el a traha statnan pa su mes, i a akumulá tounan di bestia chikitu i krianan di baka na abundansia; pasobra Dios a dun'é masha hopi rikesa.
  • Esdras 3:12 BSNP
    Ma hopi di e saserdotenan, levitanan i kabesnan di e kasnan di e tatanan, e ansianonan ku a mira e promé tèmpel, a yora na bos haltu ora fundeshi di e kas aki a wòrdu poní dilanti di nan bista, mientras ku hopi tabata grita duru di goso,
  • Esdras 10:1 BSNP
    Awor mientras ku Esdras tabata hasi orashon, i mientras ku e tabata hasi konfeshon, yora i tira su kurpa abou ku su kara te na suela dilanti di e kas di Dios, un asamblea masha grandi di hòmber, muhé i mucha a reuní serka djé for di Israel; pasobra e pueblo tabata yora amárgamente.
  • Esdras 10:13 BSNP
    Ma e hendenan ta hopi, ta tempu di awaseru, asina ku nos no por para pafó. Ni e tarea no por wòrdu hasí den un òf dos dia, pasobra nos a transgresá grandemente den e asunto aki.
  • Nehemias 5:2 BSNP
    Pasobra tabatin esnan ku tabata bisa: "Nos mes, nos yu hòmbernan i nos yu muhénan, ta hopi; pesei, laga nos buska mainshi pa nos kome i keda na bida."
  • Nehemias 6:18 BSNP
    Pasobra hopi hende na Juda tabata ligá na djé pa medio di huramentu, pasobra e tabata yerno di Sekanias, yu hòmber di Ara, i su yu hòmber Johanan a kasa ku yu muhé di Mesulam, yu hòmber di Berekias.
  • Nehemias 7:2 BSNP
    mi a duna mi ruman hòmber Hanani e enkargo di Jerusalèm, huntu ku Hananias, komandante di e fòrti, pasobra e tabata un hòmber fiel i tabata teme Dios mas ku hopi otro hende.
  • Nehemias 9:17 BSNP
    I nan a nenga di skucha, i no a kòrda riba Bo obranan maraviyoso ku Bo a hasi meimei di nan; asina nan a bira kabesura i a nombra un lider pa nan bolbe na nan sklabitut na Egipto. Ma Bo ta un Dios di pordon, yen di grasia i kompashon, Kende no ta rabia lihé, i ta abundá den miserikòrdia; i Bo no a bandoná nan.
  • Nehemias 9:19 BSNP
    "Abo, den Bo gran kompashon, no a bandoná nan den desierto; e pilar di nubia no a laga nan di dia, pa guia nan riba nan kaminda, ni e pilar di kandela anochi, pa lusa pa nan e kaminda ku nan mester a pasa.
  • Nehemias 9:27 BSNP
    Pesei Bo a entregá nan den man di nan opresornan ku tabata oprimí nan. Ma ora nan a sklama na Bo den e tempu di nan angustia, Bo a tende for di shelu, i konforme Bo gran kompashon, Bo a duna nan libradónan ku a libra nan for di man di nan opresornan.
  • Nehemias 9:28 BSNP
    "Ma asina ku nan tabatin sosiegu, nan a bolbe hasi malu Bo dilanti; pesei Bo a laga nan den man di nan enemigunan, asina ku nan tabatin dominio riba nan. Ora nan a bolbe sklama na Bo, Bo a tende for di shelu, i hopi biaha Bo a reskatá nan konforme Bo miserikòrdia.