Hebrew Strong's Lexicon
H7065
Lemma: קָנָא
Transliteration: kaw-naw'
Papiamentu: un rais primitivo; pa ta (kausativo, hasi) zeloso, p.e. (den un sentido malu) yalurs òf envidioso
KJV Definition: (ta) envidia(-oso), ta (move pa, provoká pa) yalurs(-mentu), X masha, (ta) zelo(-so)
Verse usage
-
Proverbionan 24:1
BSNP
No sea envidioso di hende malbado, ni deseá di ta huntu ku nan;
-
Proverbionan 24:19
BSNP
No kunsumí pa kousa di hasidónan di maldat, ni sea envidioso di e malbadonan;
-
Isaias 11:13
BSNP
E ora ei e envidia di Efrain lo disparsé, i esnan ku ta tormentá Juda lo wòrdu kòrtá kitá afó. Efrain lo no envidiá Juda, i Juda lo no tormentá Efrain.
-
Ezikiel 8:3
BSNP
El a saka loke tabatin forma di un man i a kohemi tene na e kabei di mi kabes. I e Spiritu a hisami entre tera i shelu, i den vishonnan di Dios El a hibami Jerusalèm, na entrada di e porta panòrt di e plenchi paden, kaminda e asiento di e ídolo di yalursheit ku ta proboká na yalursheit tabata.
-
Ezikiel 31:9
BSNP
Mi a trah'é bunita ku e multitut di su ramanan, i tur e palunan di Edén, ku tabata den e hòfi di Dios, tabata yalurs riba djé.
-
Ezikiel 39:25
BSNP
Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Awor lo Mi trese Jakòb bèk for di koutiverio i tene miserikòrdia di henter e kas di Israel; i lo Mi ta yalurs pa Mi nòmber santu.
-
Yoel 2:18
BSNP
E ora ei SEÑOR lo tuma parti pa Su tera, i lo haña duele di Su pueblo.
-
Zakarias 1:14
BSNP
E ora ei e angel ku tabata papia ku mi a bisami: "Proklamá, bisando: 'Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Mi ta masha yalurs pa Jerusalèm i pa Sion.
-
Zakarias 8:2
BSNP
"Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: 'Mi ta masha yalurs pa Sion, sí, ku gran furia Mi ta yalurs p'é.'