Hebrew Strong's Lexicon
H6944
Lemma: קֹ֫דֶשׁ
Transliteration: ko'-desh
Papiamentu: for di קָדַשׁ; un lugá òf kos sagrado; rara bes abstrakto, santidat
KJV Definition: konsagrá (kos), dediká (kos), santifiká (kos), santidat, (X mas) santu (X dia, porshon, kos), santu, santuario
Verse usage
-
Numbernan 7:25
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:31
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:37
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:43
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:49
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:55
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:61
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:67
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:73
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:79
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:85
BSNP
kada skalchi di plata tabata pisa shent'i trinta siklo i kada kòmchi, setenta; tur e plata di e artíkulonan-di-uzo tabata dos mil kuater shen siklo, segun e siklo di e santuario;
-
Numbernan 7:86
BSNP
e diesdos kucharanan di oro yen di sensia, kada un ku e peso di dies siklo, segun e siklo di e santuario, tur e oro di e kucharanan, shent'i binti siklo;
-
Numbernan 8:19
BSNP
I Mi a duna Aaron ku su yu hòmbernan e levitanan komo un regalo for di entre e yunan di Israel, pa hasi e sirbishi di e yunan di Israel na e tènt di reunion, i pa hasi ekspiashon pa e yunan di Israel, pa no tin plaga meimei di e yunan di Israel ora nan yega serka di e santuario."
-
Numbernan 18:3
BSNP
I asina nan mester atendé bo responsabilidat i e responsabilidat di henter e tènt, ma nan no mester yega serka di e artíkulonan-di-uzo di e santuario ni di e altar, pa ni nan ni boso no muri.
-
Numbernan 18:5
BSNP
"Asina boso mester atendé e responsabilidatnan di e santuario i e responsabilidatnan di e altar, pa no tin furia mas riba e yunan di Israel.
-
Numbernan 18:8
BSNP
E ora ei SEÑOR a bisa Aaron: "Awor mira, Ami mes a enkargábo ku Mi ofrendanan di halsamentu, tur e regalonan santu di e yunan di Israel; Mi a duna nan na bo komo un porshon, i na bo yu hòmbernan komo un ordenansa perpetuo.
-
Numbernan 18:9
BSNP
Esaki mester ta di bo for di e kosnan di mas santu, wardá for di kandela; tur ofrenda di nan, tur ofrenda di mainshi, tur ofrenda pa piká i tur ofrenda pa kulpa ku nan dunaMi, mester ta masha santu mes pa bo i pa bo yu hòmbernan.
-
Numbernan 18:10
BSNP
Komo algu ku ta masha santu mes bo mester kom'é, tur hende hòmber lo kom'é. E mester ta santu pa bo.
-
Numbernan 18:16
BSNP
I pa loke ta nan preis di redenshon, for di un luna lo bo redimí nan, segun bo baluashon, sinku siklo di plata, segun e siklo di e santuario, ku ta binti gera.
-
Numbernan 18:17
BSNP
"Ma e primogénito di baka òf e primogénito di karné òf e primogénito di kabritu bo no mag redimí; nan ta santu. Bo mester sprèngu nan sanger riba altar i lo kima nan vèt komo un ofrenda di kandela, komo un holó dushi na SEÑOR.