Greek Strong's Lexicon
G3049
Lemma: λογίζομαι
Transliteration: log-id'-zom-ahee
Papiamentu: bos medio for di λόγος; pa tuma un inventario, esta, estimá (literalmente òf figurativamente)
KJV Definition: konkluí, konta (di), + despresiá, estimá, imputá, pone, number, rasoná, konsiderá, suponé, pensa (riba)
Verse usage
-
Romanonan 8:36
BSNP
Manera ta pará skirbí: "Pa Bo kousa nos ta wòrdu matá henter dia; nos a wòrdu konsiderá komo karné pa wòrdu matá."
-
Romanonan 9:8
BSNP
Esta, no ta e yunan di karni ta yunan di Dios, ma ta e yunan di promesa ta wòrdu kontá komo desendiente.
-
Romanonan 14:14
BSNP
Mi sa i ta konvensí den Señor Jesus, ku nada no ta impuru di su mes; ma pa esun ku ta kere ku algu ta impuru, p'é e ta impuru.
-
1 Korintionan 4:1
BSNP
Laga hende konsiderá nos asin'aki: manera sirbidónan di Cristo i mayordomonan di e misterionan di Dios.
-
1 Korintionan 13:5
BSNP
e no ta komportá su mes indesente; e no ta buska su propio interes, e no ta wòrdu proboká, e no ta warda renkor,
-
1 Korintionan 13:11
BSNP
Tempu mi tabata mucha, mi tabata papia manera mucha, pensa manera mucha, rasoná manera mucha; ma awor ku mi a bira hòmber, mi a pone kos di mucha un banda.
-
2 Korintionan 3:5
BSNP
No ku nos ta kompetente di nos mes pa pensa ku algu ta bin for di nos mes; ma nos kompetensia ta bin di Dios,
-
2 Korintionan 5:19
BSNP
esta, ku Dios den Cristo tabata rekonsiliando e mundu ku Su mes, sin tuma nan pikánan na kuenta, i El a enkargá nos ku e palabra di rekonsiliashon.
-
2 Korintionan 10:2
BSNP
Mi ta roga boso pa ora mi ta presente mi no tin mester di ta fuerte den e konfiansa ku kual mi tin intenshon di enfrentá algun hende ku ta kere ku nos ta kana segun karni.
-
2 Korintionan 10:7
BSNP
Boso ta wak kosnan segun nan aparensia. Si un hende ta konvensí den su mes ku e ta di Cristo, lagu'é bolbe konsiderá esaki den su mes, ku meskos ku e ta di Cristo, nos tambe ta.
-
2 Korintionan 10:11
BSNP
Laga tal persona konsiderá esaki, ku loke nos ta den palabra pa medio di karta ora nos ta ousente, nos ta tambe den echo ora nos ta presente.
-
2 Korintionan 11:5
BSNP
Pasobra den nada-nada mi no ta konsiderá mi mes inferior na e "super-apòstelnan."
-
2 Korintionan 12:6
BSNP
Pasobra si mi kier gaba, lo mi no hasi kos di bobo, pasobra lo mi papia e bèrdat; ma mi ta laga esaki, pa asina ni un hende no pensa mas di mi di loke e ta mira ku mi ta, òf ku e ta tende for di mi.
-
Galatanan 3:6
BSNP
Asina tambe Abraham "a kere Dios, i esaki a wòrdu kontá komo hustisia p'é."
-
Filipensenan 3:13
BSNP
Rumannan, mi no ta pretendé ku mi mes a gar'é kaba; ma ún kos mi ta hasi: lubidando loke ta keda atras i aspirando na loke ta dilanti,
-
Filipensenan 4:8
BSNP
Finalmente, rumannan, tur loke ta bèrdadero, tur loke ta onorabel, tur loke ta hustu, tur loke ta puru, tur loke ta bunita, tur loke ta di bon fama, si tin algun birtut i si tin algu digno di alabansa, laga esakinan okupá boso mente.
-
2 Timoteo 4:16
BSNP
Na mi promé defensa ni un hende no a apoyámi, ma tur a bandonámi; ku esaki no wòrdu kontá kontra nan.
-
Hebreonan 11:19
BSNP
El a konsiderá ku Dios ta poderoso pa lanta hende asta for di morto; for di kual tambe, figurativamente bisá, el a risibié bèk.
-
Hakobo 2:23
BSNP
i e Skritura a wòrdu kumplí, ku ta bisa: "I Abraham a kere Dios, i esaki a wòrdu kontá p'é komo hustisia," i el a wòrdu yamá e amigu di Dios.
-
1 Pedro 5:12
BSNP
Pa medio di Silvano, nos ruman fiel, pasobra asina mi ta konsider'é, mi a skirbi boso en breve, eksortando i dunando testimonio ku esaki ta e grasia bèrdadero di Dios. Para firme den djé!