Greek Strong's Lexicon
G26
Lemma: ἀγάπη
Transliteration: ag-ah'-pay
Papiamentu: for di ἀγαπάω; amor, p.e. kariño òf bondat; spesialmente (plural) un fiesta di amor
KJV Definition: (fiesta di) karidat(-ivamente), kerí, amor
Verse usage
-
Efesionan 1:15
BSNP
Pa e motibu aki ami tambe, despues di a tende di e fe den Señor Jesus ku tin meimei di boso, i boso amor pa tur e santunan,
-
Efesionan 2:4
BSNP
Ma Dios, siendo riku den miserikòrdia, pa motibu di Su gran amor ku kual El a stima nos,
-
Efesionan 3:17
BSNP
pa asina Cristo por biba den boso kurason pa medio di fe; i pa boso, teniendo rais bon pegá i fundá den amor,
-
Efesionan 3:19
BSNP
i pa konosé e amor di Cristo ku ta surpasá konosementu, pa boso wòrdu yená ku tur e plenitut di Dios.
-
Efesionan 4:2
BSNP
ku tur umildat i suavidat, ku pasenshi, soportando un i otro den amor,
-
Efesionan 4:15
BSNP
ma papiando e bèrdat den amor, nos tin di krese den tur aspekto den djE, Kende ta e kabes, esta, Cristo,
-
Efesionan 4:16
BSNP
for di Kende henter e kurpa, siendo bon hinká den otro i tení huntu pa medio di loke kada skarnir ta kontribuí, konforme e obra efektivo di kada parti individual, ta kousa e kresementu di e kurpa pa edifikashon di su mes den amor.
-
Efesionan 5:2
BSNP
i kana den amor, meskos ku Cristo tambe a stima boso, i a entregá Su mes pa nos, un ofrenda i un sakrifisio na Dios komo un holó dushi.
-
Efesionan 6:23
BSNP
Pas sea ku e rumannan, i amor ku fe, di Dios Tata i di Señor Jesu-Cristo.
-
Filipensenan 1:9
BSNP
I esaki ta mi orashon, ku boso amor por abundá mas i mas ainda den konosementu bèrdadero i tur disernimentu,
-
Filipensenan 1:16
BSNP
e últimonan aki ta hasié ku tur amor, sabiendo ku mi a wòrdu poní pa defensa di evangelio;
-
Filipensenan 2:1
BSNP
Pesei, si tin algun enkurashamentu den Cristo, si tin algun konsolashon di amor, si tin algun komunion di e Spiritu, si tin algun sintimentu profundo i kompashon,
-
Filipensenan 2:2
BSNP
hasi mi goso kompleto dor di keda di akuèrdo ku otro, manteniendo e mesun amor, uní den spiritu, teniendo un solo propósito.
-
Kolosensenan 1:4
BSNP
komo ku nos a tende di boso fe den Cristo Jesus i e amor ku boso tin pa tur e santunan,
-
Kolosensenan 1:8
BSNP
i tambe el a pone nos na haltura di boso amor den e Spiritu.
-
Kolosensenan 1:13
BSNP
Pasobra El a libra nos di e poder di skuridat, i a trasladá nos pa e reino di Su Yu stimá,
-
Kolosensenan 2:2
BSNP
pa nan kurason wòrdu enkurashá, siendo uní ku otro den amor, i alkansando tur e rikesa ku ta bin di e siguransa kompleto di komprendementu, ku ta resultá den un konosementu bèrdadero di e misterio di Dios, esta, Cristo mes,
-
Kolosensenan 3:14
BSNP
I ademas di tur e kosnan aki bisti amor, kual ta e laso perfekto di unidat.
-
1 Tesalonisensenan 1:3
BSNP
konstantemente teniendo den mente boso obra di fe i trabou di amor i firmesa di speransa den nos Señor Jesu-Cristo den e presensia di nos Dios i Tata.
-
1 Tesalonisensenan 3:6
BSNP
Ma awor ku Timoteo a bolbe for di boso serka nos, i a trese bon notisia pa nos di boso fe i amor, i ku boso semper ta kòrda nos ku kariño, anhelando pa mira nos, meskos ku nos tambe ta anhelá pa mira boso,