Greek Strong's Lexicon
G2478
Lemma: ἰσχυρός
Transliteration: is-khoo-ros'
Papiamentu: for di ἰσχύς; ku forsa (literalmente òf den sentido figurativo)
KJV Definition: turbulento, poderoso(-so), fuerte(-r), balente
Verse usage
-
Mateo 3:11
BSNP
"Pa loke t'ami, ami ta batisá boso ku awa pa repentimentu, ma Esun ku ta bin despues di mi ta mas poderoso ku mi, i ami no ta digno pa kita Su sandalia; E lo batisá boso ku Spiritu Santu i kandela.
-
Mateo 12:29
BSNP
"Of kon un hende ta hasi drenta kas di e hòmber fuerte i hòrta su propiedat bai kuné, si e no mara e hòmber fuerte promé? I e ora ei e lo plùnder su kas.
-
Marko 1:7
BSNP
I e tabata prediká, bisando: "Despues di mi ta bin Un ku ta mas poderoso ku mi, i ami no ta digno pa bùk i lòs e strèp di Su sandalia.
- Marko 3:27 BSNP
-
Lukas 3:16
BSNP
Juan a kontestá i a bisa nan tur: "Pa loke t'ami, ami ta batisá boso ku awa, ma ta bin Un ku ta mas poderoso ku mi, i ami no ta digno pa lòs strèp di Su sandalia; E lo batisá boso ku Spiritu Santu i kandela.
-
Lukas 11:21
BSNP
"Ora ku e hòmber fuerte, bon armá, ta kuida su mes palasio, su propiedatnan ta bon sigurá;
-
Lukas 11:22
BSNP
ma ora ku un ku ta mas fuerte kuné atak'é i poderá di djé, esei ta kita for di djé henter su armadura riba kual e tabata konfia, i ta parti su botín.
-
Lukas 15:14
BSNP
I despues ku el a kaba di malgastá tur kos, a bin un hamber pisá den e tera ei, i el a kuminsá pasa nesesidat.
-
1 Korintionan 1:25
BSNP
Pasobra e lokura di Dios ta mas sabí ku hende, i e debilidat di Dios ta mas fuerte ku hende.
-
1 Korintionan 1:27
BSNP
ma Dios a skohe e kosnan bobo di mundu pa brongosá e sabínan. I Dios a skohe e kosnan debil di mundu pa brongosá e kosnan ku ta fuerte,
-
1 Korintionan 4:10
BSNP
Nos ta bobonan pa kousa di Cristo, ma boso ta sabí den Cristo. Nos ta debil, ma boso ta fuerte; boso ta distinguí, ma nos ta sin onor.
-
1 Korintionan 10:22
BSNP
Of ta proboká nos ta proboká Señor pa hasiE bira yalurs? Akaso nos ta mas fuerte kunE?
-
2 Korintionan 10:10
BSNP
Pasobra nan ta bisa: "Su kartanan ta duru i fuerte, ma su presensia personal no ta impreshoná, i su manera di papia ta despresiabel."
-
Hebreonan 5:7
BSNP
Tempu ku E tabata den karni, E tabata ofresé orashon i súplika ku gran sklamashon i lágrima na Esun ku ta kapas pa salb'E for di morto, i El a wòrdu tendí pa motibu di Su piedat.
-
Hebreonan 6:18
BSNP
pa dor di dos kos inkambiabel, den kualnan ta imposibel pa Dios gaña, nos por tin fuerte enkurashamentu, nos ku a hui pa buska refugio dor di gara e speransa ku ta poní nos dilanti.
-
Hebreonan 11:34
BSNP
a paga e poder di kandela, a skapa for di e filo di spada, for di den debilidat a wòrdu hasí fuerte, a bira poderoso den guera, a pone ehérsitonan stranhero hui.
-
1 Huan 2:14
BSNP
Mi a skirbi boso, tatanan, pasobra boso konosé Esun ku tabata for di prinsipio. Mi a skirbi boso, hobennan, pasobra boso ta fuerte, i e palabra di Dios ta permanesé den boso, i boso a vense e malbado.
-
Revelashon 5:2
BSNP
I mi a mira un angel fuerte ku tabata proklamá na bos haltu: "Ta ken ta digno pa habri e buki i pa kibra su seyonan?"
-
Revelashon 6:15
BSNP
I e reinan di tera i e hòmbernan grandi i e komandantenan i e rikunan i e poderosonan i tur esklabu i hòmber liber a bai skonde den e kuebanan i meimei di e barankanan di e serunan;
-
Revelashon 10:1
BSNP
I mi a mira un otro angel fuerte ta baha for di shelu, bistí ku un nubia; i tabatin un regenbog riba su kabes, i su kara tabata manera solo, i su pianan tabata manera pilar di kandela;