Greek Strong's Lexicon
G2334
Lemma: θεωρέω
Transliteration: theh-o-reh'-o
Papiamentu: for di meskos ku θεωρέω (kisas pa adishon di ὁράω); pa ta un espektador di, p.e. diserní, (literalmente, figurativamente (eksperiensiá) òf intensivamente (rekonosé)): mira, konsiderá, wak riba, persibí, mira. Kompará ku ὀπτάνομαι.
KJV Definition: mira, konsiderá, wak riba, persibí, mira
Verse usage
-
Huan 8:51
BSNP
Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, si un hende warda Mi palabra, e lo no mira morto nunka."
-
Huan 9:8
BSNP
E ora ei e bisiñanan, i esnan ku promé a mir'é komo un pididó di limosna, tabata bisa: "No ta esaki ta esun ku sa sinta pidi limosna?"
-
Huan 10:12
BSNP
Esun ku ta un trahadó kontratá i no un wardadó, ku no ta doño di e karnénan, ta mira e lobo ta bin, i ta bandoná e karnénan i ta hui, i e lobo ta ranka nan bai ku nan i ta plama nan.
-
Huan 12:19
BSNP
E fariseonan anto tabata bisa otro: "Boso ta mira ku boso no ta logra nada. Mira, mundu ta bai Su tras."
-
Huan 12:45
BSNP
I esun ku miraMi ta mira Esun ku a mandaMi.
-
Huan 14:17
BSNP
esta, e Spiritu di bèrdat, Kende e mundu no por risibí, pasobra e no ta mir'E ni konos'E, ma boso konos'E pasobra E ta biba serka boso i lo ta den boso.
-
Huan 14:19
BSNP
Despues di un poko tempu mundu lo no miraMi mas, ma boso lo miraMi; pasobra Ami ta biba, boso tambe lo biba.
-
Huan 16:10
BSNP
di hustisia, pasobra Mi ta bai serka e Tata, i boso no ta miraMi mas;
-
Huan 17:24
BSNP
"Tata, Mi ta deseá ku nan tambe, kendenan Bo a dunaMi, por ta serka Mi, kaminda Mi ta, pa nan mira Mi gloria ku Bo a dunaMi; pasobra Bo a stimaMi promé ku fundashon di mundu.
-
Huan 20:6
BSNP
E ora ei Simon Pedro tambe a bin su tras i a bai den e tumba; i el a mira e pañanan di lino einan,
-
Huan 20:12
BSNP
i el a mira dos angel bistí na blanku, sintá, ún na kabes i ún na pia, kaminda e kurpa di Jesus a wòrdu poní.
-
Huan 20:14
BSNP
Ora ku el a bisa esaki, el a drai wak i a mira Jesus pará einan, ma e no tabata sa ku tabata Jesus.
-
Echonan 3:16
BSNP
I pa medio di fe den Su nòmber, ta e nòmber di Jesus a duna forsa na e hòmber aki ku boso ta mira i ta konosé; i e fe ku ta bin pa medio di djE a dun'é e salú perfekto aki den presensia di boso tur.
-
Echonan 4:13
BSNP
Awor ora nan a mira e konfiansa di Pedro i Juan i a komprendé ku nan no tabata hòmber eduká ni siñá, nan a keda strañá i a rekonosé nan, ku nan ta hende ku tabata kana ku Jesus.
-
Echonan 7:56
BSNP
i el a bisa: "Ata, mi ta mira e shelunan habrí i e Yu di Hende pará na man drechi di Dios."
-
Echonan 8:13
BSNP
I Simon mes tambe a kere; i despues di a wòrdu batisá, el a keda serka Felipe. I mirando señalnan i milagernan grandi ta tuma lugá, e tabata keda tur asombrá.
-
Echonan 9:7
BSNP
I e hòmbernan ku tabata biaha huntu kuné a keda sin por bisa nada, ora nan a tende e bos sin mira ningun hende.
-
Echonan 10:11
BSNP
i el a mira shelu habrí, i un opheto manera un laken grandi ta wòrdu bahá riba tera na su kuater puntanan,
-
Echonan 17:16
BSNP
Awor mientras ku Pablo tabata spera riba nan na Atenas, su spiritu a keda perturbá ora ku el a mira e stat yen di ídolo asina.
-
Echonan 17:22
BSNP
I Pablo, pará den sentro di Areópago, a bisa: "Hòmbernan di Atenas, mi ta mira ku boso ta masha religioso den tur sentido.