Greek Strong's Lexicon

G2316

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: θεός

Transliteration: theh'-os

Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha

KJV Definition: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)

Verse usage

  • Echonan 11:18 BSNP
    I ora nan a tende esaki, nan a kalma i a glorifiká Dios, bisando: "Asina anto, Dios a duna e paganonan tambe e repentimentu ku ta guia na bida."
  • Echonan 11:23 BSNP
    I ora ku el a yega i a mira e grasia di Dios, el a regosihá i a kuminsá enkurashá nan tur pa proponé den nan kurason pa keda fiel na Señor;
  • Echonan 12:5 BSNP
    Asina Pedro a keda será den prizon, ma e iglesia fervientemente tabata hasi orashon na Dios p'é.
  • Echonan 12:22 BSNP
    I e hendenan tabata grita: "Ta bos di un dios i no di un hende!"
  • Echonan 12:23 BSNP
    I mesora un angel di Señor a dal é, pasobra e no a duna Dios e gloria, i bichi a kom'é i el a muri.
  • Echonan 13:5 BSNP
    I ora nan a yega Salamina, nan a kuminsá proklamá e palabra di Dios den e snoanan di e hudiunan; i tambe nan tabatin Juan komo nan yudadó.
  • Echonan 13:7 BSNP
    i kende tabata serka e prokonsul, Sergio Paulo, un hòmber inteligente. E hòmber aki a manda yama Barnabas i Saulo i tabata deseá di tende e palabra di Dios.
  • Echonan 13:16 BSNP
    I Pablo a lanta para, a hasi seña ku su man i a bisa: "Hòmbernan di Israel i boso ku ta teme Dios, skucha:
  • Echonan 13:17 BSNP
    E Dios di e pueblo Israel aki a skohe nos tatanan i a engrandesé e pueblo durante di nan estadia na tera di Egipto, i ku man poderoso El a saka nan for di ayanan.
  • Echonan 13:21 BSNP
    I despues nan a pidi un rei, i Dios a duna nan Saul, yu hòmber di Kis, un hòmber di e tribu di Benjamin, pa kuarenta aña.
  • Echonan 13:23 BSNP
    For di e desendensia di e hòmber aki, di akuèrdo ku e promesa, Dios a trese pa Israel un Salbador, Jesus,
  • Echonan 13:26 BSNP
    "Rumannan, yunan di famia di Abraham, i esnan meimei di boso ku ta teme Dios, ta pa nos e palabra di salbashon aki ta mandá.
  • Echonan 13:30 BSNP
    Ma Dios a lant'E for di e mortonan;
  • Echonan 13:33 BSNP
    ku Dios a kumpli ku e promesa aki na nos yunan dor di lanta Jesus for di e mortonan, manera ta pará skirbí tambe den Salmo dos: 'Bo ta Mi Yu; awe Mi a engendráBo.'
  • Echonan 13:36 BSNP
    "Pasobra David, despues ku el a sirbi e propósito di Dios den su mes generashon, a bai sosegá i a wòrdu derá serka su tatanan, i a mira korupshon;
  • Echonan 13:37 BSNP
    ma Esun ku Dios a lanta no a mira korupshon.
  • Echonan 13:43 BSNP
    Awor ora ku e sirbishi di snoa a kaba, hopi di e hudiunan i e prosélitonan ku tabata teme Dios a sigui Pablo i Barnabas, kendenan tabata papia ku nan i tabata animá nan pa nan sigui den e grasia di Dios.
  • Echonan 13:44 BSNP
    I e siguiente Sabat kasi henter e stat a reuní pa tende e palabra di Dios.
  • Echonan 13:46 BSNP
    E ora ei Pablo i Barnabas a papia ku tur frankesa i a bisa: "Tabata nesesario pa e palabra di Dios wòrdu papiá ku boso promé; ma komo ku boso ta rechasá esaki i ta huzga boso mes indigno di bida etèrno, mira, nos ta bai serka e paganonan.
  • Echonan 14:11 BSNP
    I ora ku e multitutnan a mira loke Pablo a hasi, nan a halsa nan bos i a bisa na lenga likaónika: "E diosnan a haña forma di hende i a baha bin serka nos."