Greek Strong's Lexicon
G2316
Lemma: θεός
Transliteration: theh'-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha
KJV Definition: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)
Verse usage
-
Huan 19:7
BSNP
E hudiunan a kontest'é: "Nos tin un Lei, i segun e Lei ei E mester muri, pasobra El a pretendé di ta e Yu di Dios."
-
Huan 20:28
BSNP
Tomas a kontestá i a bis'E: "Mi Señor i mi Dios!"
-
Huan 20:31
BSNP
ma esakinan a wòrdu skirbí pa boso kere ku Jesus ta e Cristo, e Yu di Dios; i pa, keriendo, boso por tin bida den Su nòmber.
-
Huan 21:19
BSNP
Awor esaki El a bisa, indikando ku ki sorto di morto e lo a glorifiká Dios. I ora ku El a kaba di bisa esaki, El a bis'é: "SiguiMi!"
-
Echonan 1:3
BSNP
Na esakinan El a presentá Su mes tambe bibu, despues di Su sufrimentu, pa medio di hopi prueba konvinsente, i a paresé na nan durante kuarenta dia, papiando tokante di e kosnan di e reino di Dios.
-
Echonan 2:11
BSNP
kretense i arabir--nos ta tende nan den nos mes lenga ta papia di e echonan poderoso di Dios."
-
Echonan 2:17
BSNP
'I lo sosodé den e último dianan,' Dios ta bisa, 'ku lo Mi basha di Mi Spiritu riba henter humanidat; i boso yu hòmbernan i boso yu muhénan lo profetisá, i boso hobennan lo mira vishonnan, i boso ansianonan lo soña soñonan;
- Echonan 2:22 BSNP
-
Echonan 2:23
BSNP
e Hòmber aki, entregá pa medio di e plan predeterminá i e konosementu previo di Dios, boso a klaba na krus pa medio di mannan di hòmbernan malbado i a mat'E.
-
Echonan 2:24
BSNP
I Dios a lant'E, poniendo un fin na e agonia di morto, komo ku tabata imposibel pa E keda tení den su poder.
-
Echonan 2:30
BSNP
I asina, pasobra e tabata un profeta i tabata sa ku Dios a primintié bou di huramentu di pone un di su desendientenan riba su trono,
-
Echonan 2:32
BSNP
E Jesus aki Dios a lanta, di lokual nos tur ta testigu.
-
Echonan 2:33
BSNP
Pesei, siendo halsá na man drechi di Dios i despues di a risibí for di e Tata e promesa di Spiritu Santu, El a drama esaki, lokual boso ta mira i tende.
-
Echonan 2:36
BSNP
"Asina, laga henter kas di Israel sa sigur ku Dios a hasiE tantu Señor komo Cristo--e Jesus aki, Kende boso a krusifiká."
-
Echonan 2:39
BSNP
Pasobra e promesa ta pa boso i pa boso yunan i pa tur ku ta leu, pa tur esnan ku Señor nos Dios lo yama serka djE."
-
Echonan 2:47
BSNP
alabando Dios. I nan tabata bon mirá serka henter e pueblo. I tur dia Señor tabata agregá na e iglesia esnan ku tabata wòrdu salbá.
-
Echonan 3:8
BSNP
I el a bula lanta para i a kuminsá kana; i el a drenta den tèmpel huntu ku nan, i tabata kana i bula i alabá Dios.
-
Echonan 3:9
BSNP
I henter e pueblo a mir'é ta kana i alabá Dios,
- Echonan 3:13 BSNP
-
Echonan 3:15
BSNP
i boso a mata e Prens di bida, Esun ku Dios a lanta for di e mortonan, di lokual nos ta testigu.