Greek Strong's Lexicon
G2198
Lemma: ζάω
Transliteration: dzah'-o
Papiamentu: un verbo primario; pa biba (literalmente òf figurativamente)
KJV Definition: bida(-tempu), (na) bida, lihé
Verse usage
-
Huan 7:38
BSNP
Esun ku kere den Mi, manera e Skritura a bisa: 'For di su paden lo kore riunan di awa bibu.'"
-
Huan 11:26
BSNP
i tur esnan ku ta biba i ta kere den Mi lo no muri nunka. Bo ta kere esaki?"
-
Huan 14:19
BSNP
Despues di un poko tempu mundu lo no miraMi mas, ma boso lo miraMi; pasobra Ami ta biba, boso tambe lo biba.
-
Echonan 1:3
BSNP
Na esakinan El a presentá Su mes tambe bibu, despues di Su sufrimentu, pa medio di hopi prueba konvinsente, i a paresé na nan durante kuarenta dia, papiando tokante di e kosnan di e reino di Dios.
-
Echonan 7:38
BSNP
Esaki ta esun ku tabata den e kongregashon den desierto huntu ku e Angel ku tabata papia kuné riba Seru Sinaí, i ku tabata ku nos tatanan; i el a risibí palabranan bibu pa duna boso.
-
Echonan 9:41
BSNP
I Pedro a dun'é un man i a pon'é para riba su pia; i despues di a yama e santunan i e biudanan, el a present'é bibu na nan.
-
Echonan 10:42
BSNP
I El a manda nos prediká pa e pueblo i pa duna testimonio ku Esaki ta Esun ku Dios a nombra komo Hues di e bibunan i di e mortonan.
-
Echonan 14:15
BSNP
bisando: "Hòmbernan, pakiko boso ta hasi e kosnan aki? Nos tambe ta hende di e mesun naturalesa ku boso, i ta prediká evangelio na boso, pa boso laga e kosnan bano aki i kombèrtí na e Dios bibu, Kende a traha shelu i tera i laman, i tur loke tin den nan.
-
Echonan 17:28
BSNP
pasobra den djE nos ta biba i ta move i ta eksistí, manera algun di boso mes poetanan a bisa: 'Pasobra nos tambe ta Su desendensia.'
-
Echonan 20:12
BSNP
I nan a bai ku e hoben, bibu, i a keda mashá konsolá.
-
Echonan 22:22
BSNP
I nan a skuch'é te na e palabra aki, i e ora ei nan a halsa nan bos i a bisa: "Mata un hòmber asina kit'é for di riba mundu, pasobra e no mag di keda na bida!"
-
Echonan 25:19
BSNP
sino ku nan tabatin algun punto di desakuèrdo kuné tokante di nan mes religion i tokante di un tal hòmber ku a muri, Jesus, di Kende Pablo a insistí ku E ta bibu.
-
Echonan 25:24
BSNP
I Festo a bisa: "Rei Agripa i boso tur, kabayeronan aki presente ku nos, boso ta mira e hòmber aki tokante di kende henter e pueblo hudiu a apelá na mi, tantu na Jerusalèm komo aki, deklarando na bos haltu ku e no mester keda biba mas.
-
Echonan 26:5
BSNP
Nan a konosémi pa hopi tempu kaba i por duna testimonio, si nan ta dispuesto pa hasi esaki, ku mi a biba manera un fariseo, di akuèrdo ku e sekta di mas strikto di nos religion.
-
Echonan 28:4
BSNP
I ora ku e nativonan a mira e bestia ta kologá na su man, nan a kuminsá bisa otro: "Sin duda e hòmber aki ta un matadó, i no opstante ku el a skapa for di laman, hustisia no a pèrmitié biba."
-
Romanonan 1:17
BSNP
Pasobra den esaki e hustisia di Dios ta keda revelá di fe pa fe; manera ta pará skirbí: "Ma e hende hustu lo biba pa medio di fe."
-
Romanonan 6:2
BSNP
Di ningun manera! Kon nos, ku ta morto pa piká, lo sigui biba den djé?
-
Romanonan 6:10
BSNP
Pasobra e morto ku El a muri, El a muri pa piká, un bes i pa semper; ma e bida ku E ta biba, E ta biba pa Dios.
-
Romanonan 6:11
BSNP
Meskos boso tambe konsiderá boso mes morto pa piká, ma bibu pa Dios den Cristo Jesus.
-
Romanonan 6:13
BSNP
i no sigui presentá e miembronan di boso kurpa na piká komo instrumèntnan di inhustisia; ma presentá boso mes na Dios komo esnan bibu for di e mortonan, i boso miembronan komo instrumèntnan di hustisia pa Dios.