Greek Strong's Lexicon
G2065
Lemma: ἐρωτάω
Transliteration: er-o-tah'-o
Papiamentu: aparentemente for di ἐρέω (kompará ἐρευνάω); pa interogá; pa implikashon, pa pidi: puntra, supliká, deseá, roga, hasi orashon. Kompará πυνθάνομαι.
KJV Definition: puntra, supliká, deseá, roga, hasi orashon
Verse usage
-
Huan 17:15
BSNP
Mi no ta pidiBo pa saka nan for di mundu, ma pa Bo warda nan di e malbado.
-
Huan 17:20
BSNP
"Mi no ta pidi pa esakinan so, ma tambe pa esnan ku ta kere den Mi pa medio di nan palabra,
-
Huan 18:19
BSNP
E ora ei e sumosaserdote a hasi Jesus pregunta tokante di Su disipelnan i tokante di Su siñansa.
-
Huan 18:21
BSNP
Pakiko bo ta hasiMi pregunta? Puntra esnan ku a tende kiko Mi a papia ku nan; mira, esakinan sa kiko Mi a bisa."
-
Huan 19:31
BSNP
E ora ei e hudiunan, komo ku tabata dia di preparashon, asina ku e kurpanan no tabatin mag di keda na krus riba Sabat--pasobra e Sabat ei tabata un gran dia--a pidi Pilato pa por kibra nan pianan i pa nan wòrdu kitá for di einan.
-
Huan 19:38
BSNP
I despues di e kosnan aki Jose di Arimatea, siendo un disipel di Jesus, ma na sekreto pa miedu di e hudiunan, a pidi Pilato pa e por hiba e kurpa di Jesus; i Pilato a duna pèrmit. El a bin anto i a hiba e kurpa di Jesus.
-
Echonan 1:6
BSNP
Pesei, ora nan a bin huntu, nan tabata hasiE pregunta, bisando: "Señor, ta na e tempu aki Bo ta bai restorá e reino pa Israel?"
-
Echonan 3:3
BSNP
I ora ku el a mira Pedro i Juan ta bai drenta tèmpel, el a pidi un limosna.
-
Echonan 10:48
BSNP
I el a ordená nan pa wòrdu batisá den e nòmber di Jesu-Cristo. E ora ei nan a pidié pa keda algun dia serka nan.
-
Echonan 16:39
BSNP
i nan a bin i a roga nan, i ora nan a saka nan afó, nan a keda roga nan pa sali for di e stat.
-
Echonan 18:20
BSNP
I ora nan a pidié pa keda serka nan pa un temporada mas largu, e no a aseptá,
-
Echonan 23:18
BSNP
Asina el a bai kuné i a hib'é serka e komandante. I e senturión a bisa: "Pablo, e prezo, a yamami i a pidimi pa trese e hoben aki serka bo, komo ku e tin algu di bisabo."
-
Echonan 23:20
BSNP
I el a bisa: "E hudiunan a bin na akuèrdo pa pidibo trese Pablo mañan dilanti di Konsilio, komo si fuera nan tabata bai hasi un investigashon mas profundo tokante di djé.
-
Filipensenan 4:3
BSNP
Mi ta rogabo tambe, mi kompañero fiel, pa bo yuda e muhénan aki, kendenan a kompartí mi lucha pa kousa di evangelio, huntu ku Clemente tambe, i mi otro kompañeronan, kende nan nòmbernan ta den e buki di bida.
-
1 Tesalonisensenan 4:1
BSNP
Finalmente anto, rumannan, nos ta pidi i spièrta boso den Señor Jesus, pa, meskos ku boso a siña di nos kon boso mester kana i agradá Dios (meskos ku boso ta kana awor), boso sobresalí mas i mas.
-
1 Tesalonisensenan 5:12
BSNP
Ma nos ta pidi boso, rumannan, pa boso apresiá esnan ku ta traha diligentemente meimei di boso, i ku ta guia boso den Señor i ta spièrta boso,
-
2 Tesalonisensenan 2:1
BSNP
Awor nos ta pidi boso, rumannan, ku bista riba e binida di nos Señor Jesu-Cristo, i di nos reunion kunE,
-
1 Huan 5:16
BSNP
Si un hende mira su ruman ta kometé un piká ku no ta hiba na morto, e mester pidi Dios, i Dios, pa su motibu, lo duna bida na esnan ku ta kometé piká ku no ta hiba na morto. Tin un piká ku ta hiba na morto; mi no ta bisa ku e mester pidi pa esaki.
-
2 Huan 1:5
BSNP
I awor mi ta pidibo, señora, no komo si fuera ta un mandamentu nobo mi ta skirbibo, sino esun ku nos tabatin for di prinsipio, ku nos mester stima otro.