Greek Strong's Lexicon
G1849
Lemma: ἐξουσία
Transliteration: ex-oo-see'-ah
Papiamentu: for di ἔξεστι (den e sentido di abilidat); privilegio, p.e. (suhektivamente) forsa, kapasidat, kompetensia, libertat, òf (ophetivamente) dominio (konkretamente, magistrado, sobrehumano, potentado, señal di kontrol), influensia delegá
KJV Definition: outoridat, hurisdikshon, libertat, poder, derecho, forsa
Verse usage
-
Mateo 7:29
BSNP
pasobra E tabata siña nan manera un hende ku tin outoridat, i no manera nan eskribanan.
-
Mateo 8:9
BSNP
Pasobra ami tambe ta un hòmber bou di outoridat, ku sòldá bou di mi mando; i mi ta bisa esun aki: 'Bai!' i e ta bai, i esun aya: 'Bin!' i e ta bin; i mi esklabu: 'Hasi esaki!' i e ta hasié."
-
Mateo 9:8
BSNP
Ma ora ku e multitutnan a mira esaki, nan a keda yen di temor i a glorifiká Dios, Kende a duna tal outoridat na hende.
-
Mateo 10:1
BSNP
I despues ku El a yama Su diesdos disipelnan serka djE, El a duna nan outoridat riba spiritunan impuru, pa saka nan afó, i pa kura tur sorto di enfermedat i tur sorto di malesa.
- Mateo 21:23 BSNP
-
Marko 1:22
BSNP
I nan a keda asombrá di Su siñansa, pasobra E tabata siña nan manera un hende ku tin outoridat i no manera e eskribanan.
-
Marko 1:27
BSNP
I nan tur a keda strañá i nan tabata diskutí nan ku nan, bisando: "Kiko esaki ta? Un siñansa nobo ku outoridat! Asta e spiritunan impuru E ta ordená, i nan ta obedes'E."
-
Marko 3:15
BSNP
i pa tin outoridat pa saka demoño.
-
Marko 6:7
BSNP
I El a yama e diesdosnan serka djE i a kuminsá manda nan bai, dos-dos; i E tabata duna nan outoridat riba e spiritunan impuru;
- Marko 11:28 BSNP
-
Marko 13:34
BSNP
Ta manera un hende ku a bai hasi un biahe, kende a laga su kas i a pon'é na enkargo di su esklabunan, a duna kada un su tarea i tambe a ordená e wardadó di porta pa keda alerta.
-
Lukas 4:6
BSNP
I diabel a bis'E: "Lo mi dunaBo henter e dominio aki i su gloria; pasobra esei a wòrdu entregá na mi, i mi ta dun'é na esun ku mi kier.
-
Lukas 4:32
BSNP
i nan a keda strañá di Su siñansa, pasobra Su palabra tabata ku outoridat.
-
Lukas 4:36
BSNP
I nan tur a keda asombrá, i nan tabata diskutí nan ku nan, bisando: "Ta ki palabra esaki ta? Pasobra ku outoridat i poder E ta ordená e spiritunan impuru, i nan ta sali."
-
Lukas 7:8
BSNP
Pasobra ami tambe ta un hòmber bou di outoridat, ku sòldá bou di mi mando; i mi ta bisa esun aki: 'Bai!' i e ta bai; i esun aya: 'Bin!' i e ta bin; i mi esklabu: 'Hasi esaki!' i e ta hasié."
-
Lukas 9:1
BSNP
I El a yama e diesdosnan huntu i a duna nan poder i outoridat riba tur demoño, i pa kura enfermedatnan.
-
Lukas 10:19
BSNP
Mira, Mi a duna boso outoridat pa trapa riba kolebra i skòrpion, i riba tur poder di e enemigu, i nada lo no hasi boso daño.
-
Lukas 12:5
BSNP
Ma lo Mi mustra boso ken boso mester teme. Teme Esun ku despues ku El a mata tin outoridat pa tira den fièrnu; sí, Mi ta bisa boso, teme E!
-
Lukas 12:11
BSNP
"I ora nan hiba boso dilanti di snoa i dilanti di e gobernantenan i outoridatnan, no preokupá kon òf kiko boso mester papia na boso defensa, òf kiko boso mester bisa;
-
Lukas 19:17
BSNP
"I el a bis'é: 'Hopi bon, mi bon esklabu; pasobra bo tabata fiel den un kos masha chikitu, tuma outoridat riba dies stat.'