Greek Strong's Lexicon

G165

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: αἰών

Transliteration: ahee-ohn'

Papiamentu: di meskos ku ἀεί; propiamente, un époka; pa ekstensión, perpetuidat (tambe den pasado); pa implikashon, e mundu; spesialmente (hudiu) un periodo Mesiániko (presente òf futuro): époka, rumbo, eterno, pa semper, nunka, (kuminsamentu di e, miéntras ku e) mundu (a kuminsá, sin fin). Kompará χρόνος.

KJV Definition: époka, rumbo, eterno, pa semper, nunka, (kuminsamentu di e, miéntras ku e) mundu (a kuminsá, sin fin)

Verse usage

  • Hebreonan 7:21 BSNP
    (pasobra di bèrdat nan a bira saserdote sin un huramentu, ma E ku un huramentu pa medio di Esun ku a bis'E: "SEÑOR a hura, i lo no repentí: 'Bo ta un saserdote pa semper'");
  • Hebreonan 7:24 BSNP
    ma di otro banda E, pasobra E ta biba pa semper, ta keda ku Su saserdosio permanentemente.
  • Hebreonan 7:28 BSNP
    Pasobra Lei ta nombra hòmbernan komo sumosaserdote, kendenan ta debil, ma e palabra di huramentu, ku a bin despues di Lei, ta nombra un Yu, Kende a wòrdu hasí perfekto pa semper.
  • Hebreonan 9:26 BSNP
    Di otro manera E lo mester a sufri hopi biaha desde e fundashon di mundu; ma awor un biaha so na kumplimentu di e siglonan El a wòrdu manifestá pa kita piká pa medio di e sakrifisio di Su mes.
  • Hebreonan 11:3 BSNP
    Pa medio di fe nos ta komprendé ku e mundunan a wòrdu prepará pa medio di e palabra di Dios, asina ku loke ta wòrdu mirá no a wòrdu trahá for di kosnan ku ta visibel.
  • Hebreonan 13:8 BSNP
    Jesu-Cristo ta meskos ayera i awe i pa semper.
  • Hebreonan 13:21 BSNP
    ekipá boso pa hasi Su boluntat den tur kos bon, obrando den nos loke ta agradabel den Su bista, dor di Jesu-Cristo, na Kende sea e gloria pa semper i semper. Amèn.
  • 1 Pedro 1:25 BSNP
    ma e palabra di SEÑOR ta permanesé pa semper." I esaki ta e palabra ku a wòrdu prediká na boso.
  • 1 Pedro 4:11 BSNP
    Esun ku ta papia, lagu'é papia konforme e palabra di Dios; esun ku ta sirbi, lagu'é hasi esaki pa medio di e forsa ku Dios ta duna; asina ku den tur kos Dios por wòrdu glorifiká pa medio di Jesu-Cristo, na Kende ta pertenesé e gloria i dominio pa semper i semper. Amèn.
  • 1 Pedro 5:11 BSNP
    Na djE sea e gloria i e dominio pa semper i semper. Amèn.
  • 2 Pedro 3:18 BSNP
    ma krese den e grasia i konosementu di nos Señor i Salbador Jesu-Cristo. Na E sea e gloria, awor i te na e dia di etèrnidat. Amèn.
  • 1 Huan 2:17 BSNP
    I e mundu ta pasa bai i su deseonan tambe, ma esun ku hasi e boluntat di Dios ta permanesé pa semper.
  • 2 Huan 1:2 BSNP
    pa kousa di e bèrdat ku ta permanesé den nos i ku lo ta ku nos pa semper:
  • Hudas 1:13 BSNP
    olanan brutu di laman ku ta saka nan mes bèrguensa manda ariba manera skuma; streanan ku ta dwal, pa kualnan e skuridat profundo a wòrdu reservá pa semper.
  • Hudas 1:25 BSNP
    na e úniko Dios nos Salbador, pa medio di Jesu-Cristo nos Señor, sea gloria, mahestat, dominio i outoridat, promé ku tur tempu i awor i pa semper. Amèn.
  • Revelashon 1:6 BSNP
    i El a hasi nos bira un reino, saserdotenan pa Su Dios i Tata--na djE sea e gloria i e dominio pa semper i semper. Amèn.
  • Revelashon 1:18 BSNP
    i Esun ku ta biba; i Mi tabata morto, i mira, Mi ta bibu pa semper, i Mi tin e yabinan di morto i di Hades.
  • Revelashon 4:9 BSNP
    I ora ku e kriaturanan bibu ta duna gloria i onor i gradisimentu na Esun ku ta sinta riba e trono, na Esun ku ta biba pa semper i semper,
  • Revelashon 4:10 BSNP
    e bint'i kuater ansianonan lo tira nan kurpa abou dilanti di Esun ku ta sinta riba e trono, i lo adorá Esun ku ta biba pa semper i semper, i lo tira nan korona dilanti di e trono, bisando:
  • Revelashon 5:13 BSNP
    I tur kos kreá ku tin den shelu i riba tera i bou di tera i riba laman, i tur kos ku tin den nan, mi a tende ta bisa: "Na Esun ku ta sinta riba trono, i na e Lamchi, sea bendishon i onor i gloria i dominio pa semper i semper."