Greek Strong's Lexicon

G1520

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: εἷς

Transliteration: hice

Papiamentu: (inkluyendo e neutro (etc.) hen); un numeral primario; un: un(-, -nan, sierto), + abundantemente, hende, un (otro), solamente, otro, algun. Mira tambe εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.

KJV Definition: un(-, -nan, sierto), + abundantemente, hende, un (otro), solamente, otro, algun

Verse usage

  • Lukas 12:6 BSNP
    No t'asina ku sinku mòfi ta wòrdu bendí pa dos plaka? I ni un di nan no ta wòrdu lubidá dilanti di Dios.
  • Lukas 12:27 BSNP
    "Konsiderá e lelinan, kon nan ta krese; nan no ta traha mata kurpa, ni nan no ta hila; ma Mi ta bisa boso ku ni Salomon den tur su gloria no tabata bistí manera un di esakinan.
  • Lukas 12:52 BSNP
    pasobra for di awor sinku hende den un kas lo ta dividí, tres kontra dos, i dos kontra tres.
  • Lukas 13:10 BSNP
    I E tabata siña riba dia di Sabat den un di e snoanan.
  • Lukas 14:18 BSNP
    "Ma nan tur a kuminsá diskulpá nan mes. Esun di promé a bis'é: 'Mi a kumpra pida tereno i mi mester sali bai wak é; mi ta pidibo despensámi.'
  • Lukas 15:4 BSNP
    "Kual di boso ku tin shen karné i a pèrdè un di nan no ta laga e nobent'i nuebenan den sabana, i ta bai buska esun pèrdí, te ora ku e hañ'é?
  • Lukas 15:7 BSNP
    Mi ta bisa boso ku asina tambe lo tin mas goso den shelu pa un pekadó ku repentí, ku pa nobent'i nuebe hende hustu ku no tin mester di repentimentu.
  • Lukas 15:8 BSNP
    "Of kual muhé ku tin dies moneda di plata, si e pèrdè un di nan, no ta sende un lampi i ta bari kas buska kuidadosamente te ora ku e hañ'é?
  • Lukas 15:10 BSNP
    Asina tambe Mi ta bisa boso, tin goso den presensia di e angelnan di Dios pa un pekadó ku repentí."
  • Lukas 15:15 BSNP
    I el a bai i a pidi trabou serka un di e siudadanonan di e tera ei, i esaki a mand'é den su kunukunan pa kuida porko.
  • Lukas 15:19 BSNP
    mi no ta digno mas pa wòrdu yamá bo yu; hasimi manera un di bo trahadónan kontratá."'
  • Lukas 15:26 BSNP
    I el a yama un di e sirbidónan serka djé i a puntr'é kiko e kosnan aki ta nifiká.
  • Lukas 16:5 BSNP
    "I el a manda yama kada un di e debedónan di su shon, i el a bisa esun di promé: 'Kuantu bo ta debe mi shon?'
  • Lukas 16:13 BSNP
    "Ningun sirbidó no por sirbi dos shon; pasobra òf e lo odia esun i stima e otro, òf e lo ta leal na esun i despresiá e otro. Boso no por sirbi Dios i rikesa."
  • Lukas 16:17 BSNP
    Ma ta mas fasil pa shelu i tera pasa ku pa un tilde di e Lei faya.
  • Lukas 17:2 BSNP
    Lo tabata mihó p'é si un piedra-di-mulina a wòrdu kologá na su garganta i el a wòrdu tirá den laman, ku si e mester hasi un di e chikitunan aki trompeká.
  • Lukas 17:15 BSNP
    Awor un di nan, ora ku el a mira ku el a wòrdu kurá, a bolbe, glorifikando Dios na bos haltu,
  • Lukas 17:34 BSNP
    Mi ta bisa boso, riba e anochi ei lo tin dos hende riba un kama; un lo wòrdu tumá i e otro lo keda.
  • Lukas 17:35 BSNP
    Lo tin dos muhé ta mula na e mesun lugá; un lo wòrdu tumá i e otro lo wòrdu lagá atras.
  • Lukas 17:36 BSNP
    [Dos hòmber lo ta den kunuku; un lo wòrdu tumá i e otro lo wòrdu lagá atras."]