Greek Strong's Lexicon

G1487

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: εἰ

Transliteration: i

Papiamentu: un partíkula primario di kondishonalidat; si, sea, ku, etc.: pasobra, si, ku, (aun-)ke, sea. Hopi biaha uzá den konekshon òf komposishon ku otro partíkulanan, espesialmente manera den εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, εἰ0. Mira tambe εἰ1.

KJV Definition: pasobra, si, ku, (aun-)ke, sea

Verse usage

  • Galatanan 4:7 BSNP
    Asina bo no ta esklabu mas, sino yu; i si bo ta yu, e ora ei bo ta eredero tambe dor di Dios.
  • Galatanan 4:15 BSNP
    Kiko a para anto di e bendishon ei ku un tempu boso tabatin? Pasobra mi ta duna testimonio di boso, ku si tabata posibel, boso lo a saka boso mes wowonan i dunami nan.
  • Galatanan 5:11 BSNP
    Ma ami, rumannan, si ainda mi ta prediká sirkumsishon, pakiko mi ta wòrdu pèrsiguí ainda? E ora ei e piedra-di-trompeká di e krus a wòrdu abolí.
  • Galatanan 5:15 BSNP
    Ma si boso ta morde i ta devorá otro, mira pa boso no wòrdu destruí un dor di otro.
  • Galatanan 5:18 BSNP
    Ma si boso ta wòrdu guiá pa e Spiritu, boso no ta bou di Lei.
  • Galatanan 5:25 BSNP
    Si nos ta biba segun e Spiritu, laga nos kana tambe segun e Spiritu.
  • Galatanan 6:3 BSNP
    Pasobra si un hende pensa ku e ta algu, siendo ku e no ta nada, e ta gaña su mes.
  • Efesionan 3:2 BSNP
    si di bèrdat boso a tende di e mayordomia di e grasia di Dios ku a wòrdu duná na mi pa boso,
  • Efesionan 4:21 BSNP
    si di bèrdat boso a tend'E i a wòrdu siñá den djE, meskos ku bèrdat ta den Jesus,
  • Efesionan 4:29 BSNP
    No laga ningun palabra dañino sali for di boso boka, sino solamente palabra ku ta bon pa edifikashon, konforme e nesesidat di e momento, pa esaki por duna grasia na esnan ku ta tende.
  • Filipensenan 1:22 BSNP
    Ma si mi mester sigui biba den karni, pa mi esaki lo nifiká trabou ku ta duna fruta; i mi no sa kual pa skohe.
  • Filipensenan 2:1 BSNP
    Pesei, si tin algun enkurashamentu den Cristo, si tin algun konsolashon di amor, si tin algun komunion di e Spiritu, si tin algun sintimentu profundo i kompashon,
  • Filipensenan 2:17 BSNP
    Ma ounke mi wòrdu bashá komo un ofrenda di bibida riba e sakrifisio i sirbishi di boso fe, mi ta regosihá i ta kompartí mi goso ku boso tur.
  • Filipensenan 3:4 BSNP
    ounke ku ami mes por tin motibu di tin konfiansa den e karni. Si algun otro hende ta kere di por pone konfiansa den e karni, ami muchu mas:
  • Filipensenan 3:15 BSNP
    Pesei, laga nos tur ku ta perfekto tin e aktitut aki; i si den kualkier kos boso tin un aktitut diferente, Dios lo revelá esei tambe na boso;
  • Filipensenan 4:8 BSNP
    Finalmente, rumannan, tur loke ta bèrdadero, tur loke ta onorabel, tur loke ta hustu, tur loke ta puru, tur loke ta bunita, tur loke ta di bon fama, si tin algun birtut i si tin algu digno di alabansa, laga esakinan okupá boso mente.
  • Kolosensenan 1:23 BSNP
    si di bèrdat boso ta sigui den e fe, firmemente fundá i stabil, i no ta wòrdu moví for di e speransa di e evangelio ku boso a tende, kual a wòrdu proklamá den henter kreashon bou di shelu, i di kual ami, Pablo, a wòrdu hasí un sirbidó.
  • Kolosensenan 2:5 BSNP
    Pasobra maske mi ta ousente den kurpa, sinembargo, mi ta ku boso den spiritu, kontentu pa mira boso bon disiplina i e stabilidat di boso fe den Cristo.
  • Kolosensenan 2:20 BSNP
    Si boso a muri ku Cristo pa e prinsipionan básiko di mundu, pakiko, komo si fuera boso tabata biba den mundu, boso ta someté boso mes na dekretonan, manera,
  • Kolosensenan 3:1 BSNP
    Si boso a wòrdu lantá ku Cristo anto, sigui buska e kosnan djariba, kaminda Cristo ta, sintá na man drechi di Dios.